-
Val d´Isere a zdejší sjezdovka Face je díky své brutální strmosti trnem v oku nejednomu sjezdaři. Petr se tady opět ujistil, že mezi ně také patří :) / World Cup in a place of the World Championchip.
-
Po krátkém odpočinku doma je opět čas vyrazit. Nádherně zachumelené Dolomity a Petrův povedený závod byla dobrá kombinace. / Europa Cup in giant slalom in wonderful Dolomits.
-
Po Kanadě není čas lenošit a tak z letiště frčime do největšího lyžařského střediska v Evropě. Výsledek: parádní 6. místo v obřáku. / Right after Canada there is the Europa Cup in Val Thorenc.
-
Opět po roce do přenádherných Skalnatých hor. A opět tu bylo na co se dívat. / World Cup in a wonderful scenery of Rocky Mountains, Canada.
-
Tradice žije a s ní i každoroční oslavičky ve Slonoj. Tentokráte ve stylu Hippies spolu s asijskou kuchyní. Prdel to byla vskutku výtečná. / A birthday party at our wonderful campus. This year in a hippies style with asian cuisine.
-
Po nespočtu dní strávených přípravou na suchu i na ledovcích na dveře konečně zaklepaly první závody. Nedopadly vskutku špatně :) / The very first race of the season brought the victory, how else :)
-
Podzimní příprava vrcholí a tak vymetáme jeden ledovec za druhým. Počasí je parádní, tak proč ne :) / One of the last glaciar training camp in Tirol before races.
-
Tak dlouho se plánuje přechod Krkonoš, až se počasí posere. Aneb kdo chvíli stál, již umrzl. Ale každé počasí má své jedinečné kouzlo. / A two-day hiking trip over the highest Czech mountains.
-
Kdo chce mít pěkně na lyžování i v létě, nechť jede do Itálie. Mimo jiné i takové venkovní ochlazení po sauně ve 3 000 m n.m. s panorámatama má své nevšední kouzlo. / What a wonder when there is a moon set in the morning.
-
Vydařené setkání starých harcovníků obohacené joggingem, saunou, Carcassonne a samozřejmě pár pětipívy :) / A little party at our old wonderful campus.
-
Už tradiční ledovec nad zbohatlým údolím Zermatt. Kromě obligátní lyžovačky s Kosteličem jsme s Petrem stihli i parádní bikování a ferraty. / Training camp in the snobbish valley of Zermatt.
-
Člověk by se někdy vydával na konec světa, ale za humny je to taky moc pěkný. / A three-day trip with Bara´s family to a Czech Mountains.
-
První letošní ledovec se Záhrobskými na sebe nenechal dlouho čekat. Žádná sranda to ale v té výšce nebyla :) / This year the very first training camp at a glaciar with Petr Zahrobsky.
-
Další, spíše krátké výlety po okolí Freiburgu... zvířata exotická, vody hluboké, přetížení neuvěřitelné. / A choice of summer´s fun with Bara in Freiburg and surroundings.
-
Na jeden víkend jsme opustili Freiburg a vyrazili za bratrem Schwarzwaldu...Vogéz. Nechyběly ledovcová jezera, krásné hrady a malebné městečka. / A two-day trip to the Vogez mountains.
-
Lehký výběr aneb co se nevešlo do alb. / Spring mix.
-
Tak bráško, a je po srandě :):) / My brother´s graduation.
-
Nabídka Jardy na vejkend na chaloupce se nedala odmítnout... užasný byl taky náš celodenní cyklovýlet s 15 najetýma km. / One funny weekend at a cottage.
-
Již tradiční jarní prestiž-závod nás přilákal v hojném počtu a tak jsme se pěkně poprali a pak zapili:) / A traditional spring triple-event race in a nice scenery.
-
143 fotek, duben 2006 až červen 2009, 40 zobrazení, přidat komentář travel, nature, family-friends, funAni letos jsme neporušili naši velikonoční tradici a odjeli do parádní vápencové oplasti v parku Vercors. / As always at this time - holiday:) 10 days in a nature park Vercors, France.